靈感來自詩人 Park Benjamin 說的“ Flowers are Love’s truest language ”，以及他對“愛情”的 不同感受之解釋。花_是愛情中的重要角色，它不同的質地可以是愛情的不同象徵，如乾燥(悲傷)新鮮(幸 福)。同時，我想用“布料”和“摺紙”來翻譯花朵的柔軟和僵硬。
Inspired by the quotation "Flowers are Love’s truest language" by Park Benjamin and his interpretation of the different feelings of "love". Flower_is an important role in love, and its different textures can be different symbols of love, such as dryness (sadness) and freshness (happiness). At the same time, I want to use "fabric" and "origami" to translate the softness and stiffness of flowers.
永續的概念，希望讓傳統、歷史、工藝都可以有良好的延續性。技術運用“傳統摺紙”、“歷史服裝的 思考轉化”、“鉤針工藝“，布料從平織布料到針織紗線，來自淘汰零碼布、庫存紗線。並透過符號化、 色彩，讓人回憶過去與不斷成長的現在。運用“摺紙花”的技巧運用到版型，輪廓以“花瓶”的概念結 合文藝復興時期的男裝 V 字“窄腰”細節，帶出花與花瓶的關係，透過文字、詩詞轉化至服裝廓形、細 節，讓服裝設計與生活故事產生連結。
The concept of sustainability_ I hope that tradition, history, and craftsmanship can have good continuity. The technology uses "traditional origami", "conversion of historical clothing thinking", and "crochet craftsmanship". The fabrics range from plain weaving to knitting yarns, from eliminated fabrics and stocked yarns. Through symbolization and color, people recall the past and the ever-growing present. Using the technique of "origami flowers" to the pattern, the outline uses the concept of "vase" combined with the details of the Renaissance men's V-shaped "narrow waist" to bring out the image of flowers and vases. Transform into clothing silhouettes and details through words and poems, linking clothing design with life stories.