陰翳禮讚 In Praise Of Shadow (IN-EI)

2020 入圍Finalist
R268 丁詠恆Ding, Yong-Heng


BACK

靈感來源 / 設計理念

清晨踏入昏暗的房,或許染塵的窗紗輕盈地把光線納入室內,白牆上的吐露樸雅地像是一幅畫,我踩在白濛微光照映的底,像是一面靜止的湖,一切幽悠冥鳴。

美的不在物本身,而是日常中物(服裝)與物(人)之間的,光影連動與歲月中所孕育出的風景,才是之最。

Concept / Inspiration

Enter dusky room in the early morning﹐

the early lights came in through the dusty screen window﹐

the morning dew was on the white wall just like a painting﹐

I stepped on the ground where the early lights﹐

being shone on just like a rest lake in seclusion.

The beauty is not about objects themselves﹐

But between objects and objects bring about light﹐

Shadow changes and the years give birth to scenery in our daily lives.

作品與「永續」、「功能」、「機能」之關聯性

從微觀的視角出發,在日常的生活中找尋純然美的溫潤與風雅,

陰翳是經由歲月與光影滋潤所孕育的痕跡,是空間.人.土地共同產生連結的記憶。

我想讓顧客及觀者能透過衣物或是回憶)感受陰翳之美,

找回我們在這時代所缺失的那份溫度,

設計同時希望是具有實穿性,能與不同單品搭配的永續性存在所衍生一系列作品。

SUSTAINABILITY and FUNCTION

The so-called aesthetic usually grew up in real life.

Under the microcosm perspectives, IN-EI is the vestige that the years and shadow changes gave birth to; is the memories in connection with spaces, people and lands.

I want to let consumers and audiences feel the elegance of IN-EI through the clothes or memories, and retrieve the tenderness we lost in this day and age.

At the same time, I want my design series are practical, sustainable and able to collocate with different items.